최신 댓글
최신 글
- 은영
- 조회 수 2249
- 댓글 수 190
- 추천 수 0
여기에 큰 의미를 두실 필요는 없다고 봅니다.
유벤투스의 정식 명칭은 Juventus Football Club S.p.A 이고
통칭은 Juventus이며, 약칭은 Juve입니다.
하지만 Juve는 약칭일뿐입니다.
이탈리아에서는 고유 명사화 되긴 했지만 정식 명칭은 아니죠.
언어란 각 국가, 민족, 문화에 따라 그 모습을 바꾸고
특정 단어 역시 각각에 따라 변하기 마련입니다.
알파벳의 약칭 기준에 따라 알파벳 문화권에서는 Juve라고 합니다만
한글이라는 독특한 언어를 사용하는 한국에서
유벤투스의 약칭을 유벤이라고 하는것은 하등 이상할 것이 없습니다.
어느 나라를 막론하고 그 약칭은 그 문화권에 맞게 형성 되기 마련입니다.
이것은 한글의 자형에서 오는 약칭이고
그것이 틀렸다고 주장하는건 오히려 옳지 못한 일이겠죠.
그 어원을 존중하는것이 이상한 일은 아니지만
외래어에 있어서 어원만을 따지는건 불합리합니다.
조악하지만 예를 하나 들어볼까요?
소련을 아시죠?
소련은 소비에트 연방의 줄임말입니다.
하지만 영어로 쓰면 실제로는 소비에트 유니온이며 우리는 이걸 소유라고 줄여 불러야 할까요?
그리고 러시아 말로 들어가면 Советский Союз 입니다.
정식 약어는 USSR이구요.
하지만 우리는 소련이라고 부릅니다.
중국도 일본도 마찬가지지만...
언어란 이런것입니다.
백여년의 시간동안 Juve는 거의 고유 명사화 되긴 했지만 정식 명칭은 아닙니다.
그 기원을 존중하는건 좋지만 그렇지 않다고 해서 비난 할 필요는 없다고 봅니다.
은영
Lv.23 / 6,278p
댓글
190 건
공식애칭인지 공식약칭인지가 유베가 맞으면 유벤이 아니라 유베라고 가르쳐 주는게 뭐 나쁜건가요? 안되는건가요??
다른 싸이트에서 유벤이라 쓰건 뭐라쓰건 상관 안합니다. 근데 유베당사까지 와서 글을 쓰거나 댓글 다시는 분들이라면 어느정도 유벤투스에 관심이 있다고 보는데 그분들이 유벤이라 쓰고있다면 유벤이아니라 유베다라고 말해줄 필요성은 있다는거죠.
어떤분이 유벤이라고 부른 사람이 별로 없다고 했나요?? 댓글을 다 안봐서..ㅋㅋ
당연히 많겠죠. 유벤투스 팬 이나 세리에 팬 제외하면 대다수가 유벤이라고 하더라구요. 이곳에 오는 분이면 유벤투스에 어느정도 관심이 있는 분이라 생각되니 바로잡아 줘야 한다고 생각합니다.
당연히 많겠죠. 유벤투스 팬 이나 세리에 팬 제외하면 대다수가 유벤이라고 하더라구요. 이곳에 오는 분이면 유벤투스에 어느정도 관심이 있는 분이라 생각되니 바로잡아 줘야 한다고 생각합니다.
다시 생각해보니 글쓰신분처럼 별 의미를 안두시는 분은 그냥 넘어가고 유벤이라는 표현이 좀 거슬리는 분은 예전처럼? 바로 잡아주면 되겠네요 ㅋㅋㅋ
VR Left