최신 댓글
최신 글
- 저노
- 조회 수 1113
- 댓글 수 22
- 추천 수 0
프랑스 사람 이름이라 그런가 읽기가 어려운데....
인터뷰나 소개 영상 같은거 유투브에서 찾아보면 다들 레미나라고 하거든요.
그런데 당사에서도 그렇고 다른 곳에서도 르미나라고 하는 분들이 꽤 있어서..
르미나라고 해야할지 레미나라고 해야할지 참 어렵네요. ㅎㅎ
저노
Lv.31 / 12,430p
댓글
22 건
발음문제에 민감해질수 있다는게 신기할 다름이네요.. 발음을 따진다는거 자체가 글을 쓸때 뿐만 아니라 이름을 말로 할때도 억양 높낮이를 원어 발음과 같이 한다는 건데 실제로 그러시는지.. 그렇다면 수정해야할 이름이 어마어마하게 많을텐데 말이죠. 킴 팍 쿠 등등 한국 선수들 이름도 다른 언어로 변경될때 발음이 변하는 경우가 허다하죠. 그에 대해 별로 반감을 느낀적은 없습니다만.. 유베건도 마찬가지에요. 우리야 원어인 Juventus를 줄인말이 Juve인걸 알지만 팬이 아닌 사람들은 '유벤투스' 를 두자로 줄여 유벤이라고 하죠. 원어로 따지고 보자면 틀린표현이지만 지극히 한국적인 줄임말 표현이라는 차원에서 보자면 유벤이 틀렸다고 보기도 힘들죠..
르미나얼굴 진짜 잘생긴편.
VR Left